Built for bilingual Chinese-English product & engineering teams
Capture real Chinese and English sentences. Turn every useful line into an asset.
Paste sentences from GitHub, Slack/Teams, Jira/Confluence, or email and save the right translation plus on-demand audio in seconds.
TranslationTTS
Two-way capture, clear translation
From Chinese to English or English to Chinese in seconds.
Input
I'm not blocking this PR, but I think we should add a test for the edge case.
Translation
我不是要卡住这个 PR,不过我觉得这个边界情况还需要补一个测试。
Chrome extension is live
Capture without leaving your browser
Highlight text in GitHub, Slack/Teams, Jira/Confluence, or email and send it straight to LangCapture. Saved translations and TTS stay in sync with your bilingual library.
Install Chrome extension
Tip: stay signed in with cookies or use an API token in the extension.
1
Highlight any sentence
Select the text you want to keep and click the LangCapture icon or context menu.
2
Save with one click
We send it to your workspace and save the sentence with the right translation direction automatically.
3
Reuse instantly
Open the card in your library and review the translation or play TTS without leaving the thread.
How it works
Capture -> Translate -> Replay
Turn real Chinese and English sentences from your daily tools into a reusable bilingual library.
Step 1
Capture in 15 seconds
Paste a sentence from Slack, GitHub, Jira, or email. No prompts, no setup.
Step 2
AI keeps the direction clear
Save the original sentence with the right translation in your native language.
Step 3
Replay with confidence
Review saved translations anytime and generate TTS only when you want to practice.
Built for bilingual Chinese-English workflows
Why teams pick LangCapture
Everything you need to convert live sentences into reusable assets—without changing how you communicate.
15-second capture flow
Paste any Chinese or English line, hit capture, and get a saved translation without prompt crafting.
Clean sentence + translation
Keep the original line and its native-language translation together in one place.
Privacy-first redaction
Company names, product names, repo names, links, tickets, emails, and secrets are stripped before saving.
Translation + audio, no clutter
The sentence workflow stays focused on original text, translation, and on-demand audio instead of extra generated fields.
Build your Chinese-English sentence library, one real line at a time
Stop collecting random flashcards. Capture the phrases you actually see, and reuse them with confidence.